Friday, May 31, 2013

Speaking in tongues

The guardians and shepherds of the French language have, at least according to the Telegraph, apparently decided to officially recognise a new word for what the anglais and américains have long referred to as 'French kissing'.

It sounds a bit...surprisingly unromantic.

Sadly, they have not preserved the 'French' in the kiss, choosing instead 'galocher' - to kiss with tongues - which sounds a bit too close to 'galoshes' for my liking, which are something a bit like Wellington boots, only they go over your shoes instead of in place of them, and is very definitely Not Sexy. 

It is odd, I think, that their version takes no national credit for the practice of kissing with tongues.

You'd think you'd want your country's name on that particular activity.

Minor digression: I think the above-noted author sorely underestimates the sexiness of Wellington boots.

Though whether we need a special verb for that sort of thing is another issue altogether.
 



No comments: